于令仪济盗成良结局(于令仪济盗成良)

内容摘要1

1、译文于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个商人;他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道颇为富足。

2、有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

3、 于令仪问他说:“你平常很少做对不起自己良心的事,何苦今天做贼呢?”小偷回答说:“因贫困所迫罢了。

4、”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:“能得到十千钱足够穿衣吃饭就行了。

5、”于令仪听后就如数给了他。

6、正在那小偷要出门离去时,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。

7、于令仪对他说:“你贫穷的厉害,晚上带着十千铜钱回去,恐怕会被人责难的。

8、”于是将小偷留下,天亮后才让他离去。

9、那小偷深感惭愧,后来终于成了良民。

10、邻居乡里都称令仪是好人。

11、令仪选择子侄中的优秀者,办了学校,请有名望的教书先生来执教。

12、儿子及侄子于杰效,陆续考中了进士,成为曹州南面一带的望族。

13、注释  (1)市井人:做生意的人。

14、  (2)长(zhǎng)厚:年长而厚道。

15、  (3)盗:贼  (4)乃:原来。

16、  (5)素:向来。

17、  (6)邪:同“耶”。

18、  (7)十千:指一万铜钱。

19、  (8)去:离开。

20、  (9)延:聘请。

21、掖:教育。

22、  (10)令族:有声望的家族。

23、  (11) 足:足够。

24、  (12)使:让。

25、  (13)卒:最后,最终。

26、  (14)物:人。

27、  (15)既:已经。

28、  (16)忤(wǔ):触犯。

29、  (17)寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。

30、  (18)诘:责备,责怪。

31、有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

 
举报 收藏 打赏
24小时热闻
今日推荐
浙ICP备2021030705号-2