《乘船》翻译(乘船 古文的翻译)

内容摘要1

1、华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。

2、 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人。

3、歆曰: “本所以疑, 正为此耳。

4、 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初。

5、 世以此定华、王之优劣。

6、 华歆、王朗一起乘船逃难。

7、(途中)有一个人想要搭船。

8、华歆感到很为难。

9、王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。

10、华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。

11、既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人。

12、世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

 
举报 收藏 打赏
24小时热闻
今日推荐
浙ICP备2021030705号-2