我曾七次鄙视自己的灵魂英文(我曾七次鄙视自己的灵魂)(我曾七次鄙视自己)

导读 大家好,我是小一,我来为大家解答以上问题。我曾七次鄙视自己的灵魂英文,我曾七次鄙视自己的灵魂很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧

大家好,我是小一,我来为大家解答以上问题。我曾七次鄙视自己的灵魂英文,我曾七次鄙视自己的灵魂很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、翻译的人好像是新东方的一个叫Sherry的老师(女)。

2、实体书应该没有……附原诗:Seven times have I despised my soul : Kahlil GibranThe first time when I saw her being meek that she might attain height .The second time when I saw her limping before the crippled .The third time when she was given to choose between the hard and the easy , and she chose the easy .The fourth time when she committed a wrong , and comforted herself that others also commit wrong .The fifth time when she forbore for weakness , and attributed her patience to strength .The sixth time when she despised the ugliness of a face , and knew not that it was one of her own masks .And the seventh time when she sang a song of praise , and deemed it a virtue .。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

 
举报 收藏 打赏
24小时热闻
今日推荐
浙ICP备2021030705号-2