出自李白《侠客行》“赵客缦胡缨,吴钩霜雪明银鞍照白马,飒沓如流星十步杀一人,千里不留行事了拂衣去,深藏身与名闲过信陵饮,脱剑膝前横将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴三杯吐然诺,五岳倒为轻眼花耳热后,意气素霓生救赵挥金槌,邯郸先震惊千秋二壮士,烜赫大梁城纵死侠骨香,不惭世上英谁能书阁下,白首太玄经”
译文:
赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星十步之内,稳杀一人,千里关隘,不可留行完事以后,拂衣而去,不露一点声,深藏身名有时空闲,步过信陵郡,来点酒饮,脱剑横在膝前与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒三杯下肚,一诺千金,义气重于五岳酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,气吞虹霓朱亥挥金槌杀大将窃兵符救赵,使邯郸军民大为震惊朱亥与侯嬴真千秋万古二壮士,声名煊赫大梁城身为侠客纵死侠骨也留香,不愧为一世英豪谁能学扬雄那个儒生,终身在书阁上,头发白了,还在书写《太玄经》