冗长乏味
[来源]
隋书。李哲传:文章无数,却无月露。积累的剩余盒子只是风暴的形状。
【翻译意义】
文字冗长繁琐,描写多,文字冗长。连载:一个接一个。累:重叠,堆积。石:古代书写用的木片。
[故事]
李伟,字石慧,隋文帝时的一位学者兼御史。他口才好,文笔好。看到六朝以来的文章大多华而不实,他决定给文帝隋写信,希望通过颁布政令改变当时的文风。下定决心后,他开始写作。
隋文帝以后,隋文帝统一中国,在处理政务的时候,一些给大臣的奏章都追求华丽的辞藻,不注重解决实际问题,于是暗自思忖:南朝的政治腐败和这种文笔优美有关,真是祸国殃民的根源!有一天,他在办公桌前看奏章,看到了司州刺史司马友之写的词句,内容空堆积如山。他勃然大怒,立即对他的仆人说:
给司州刺史司马友之,给有关部门一个处分。
李鄂的《请端正文体书》终于写好了。在他最后一次演奏之前,他又读了一遍魏武帝、文帝和明帝的作品,并谈到他们对文字的特别尊重,而不是将其视为一种君主的方式。他们只注重华丽的词藻和招数,下面的人也跟着,大做文章,逐渐形成一种风气,给后人带来了不好的影响和伤害。希望皇上今天能有所建树。他觉得自己已经把想说的话都说清楚了。这一天,他把论文交了上去。
隋文帝看到李鄂的奏章,连连点头。当他看到它的时候 一长串文章,不是月露的形状;积案箱就像一场风暴 当时我心里想:李伟是对的。现在的每一篇文章,一箱箱文件,都离不开八卦,真的又长又繁琐。就这样,世俗的世界,无论贵贱,德行,愚昧,都去吟咏风骨,赞叹文笔之美,追逐名利。怎么会呢!于是他命令道:
向世界献上李伟的纪念。以后大臣不注意论文的文风,一定要严查。
李伟想通过颁布政令改变文风的愿望终于实现了。此后,隋朝的文风逐渐好转。